Bonjour! Identification Créer un nouveau profil Accueil Entraide aux devoirs Gym neuronale J'aime !

Recherche avancée

brochure sur l'obésité

Envoyé par Cassandre 1666 
Ce forum est en lecture seule. C'est une situation temporaire. Réessayez plus tard.

Partenaires
Philocampus
Greg's blog
SchoolAngels tweets
brochure sur l'obésité
jeudi 26 avril 2012 14:54:43
Bonjour,

Je suis en Première et j'ai un devoir maison à faire en anglais. J'aurais voulu avoir de l'aide pour m'avancer dans ce devoir et avoir d'autres idées. Merci d'avance de votre aide :)

L'exercice est : Vous travaillez pour une organisation de santé qui lutte contre l'obésité infantile et dont le but est de mettre des parents au courant des conséquences de manger de la mauvaise nourriture et la nécessité pour les enfants de prendre de l'exercice régulièrement et de jouer à l'extérieur. Vous devez faire un prospectus et devrez utiliser les expressions de conseil et d'hypothèse (if)

J'ai déjà trouvé les différentes expressions a utiliser :
- pour les expressions de conseils (advice) : Sujet + should(n't) + BV (ex: you should prevent your children from + ing; Should not + BV : Children ought to eat a balanced food !( fruit or vegetables a day)
- pour les expressions d'hypthèses (If) : ex : If your children are overweight, you must help them, they must practise sports; If my child were obese, I would stop taking him to fast food reataurants.
- Pour les expressions de conseils: Do/Don't + BV: Ex: Do not nibble/balanced food/ don't eat crisps in front of the TV.



Modifié 2 fois. Dernière modification le 27/04/12 11:37 par JRB.
Bookmark and Share Répondre Citer
JRB
Re: brochure sur l'obésité
vendredi 27 avril 2012 17:15:56
Bonjour,

Voici quelques façons supplémentaires d’exprimer :
● un conseil
- avec must + V =>>You must lose weight. Il faut que tu perdes du poids. (c’est un conseil impératif)
- avec had better + V =>>You’d better eat less fat food. Tu ferais mieux de manger moins gras. You’d better not eat at McDonald’s. Tu ferais mieux de ne pas manger chez McDo.
- avec ought to + V=>> You ought to lose some weight. Il vous faudrait perdre du poids. (c’est un conseil impersonnel)
- avec if I were + would =>> If I were you, I’d stop eating fried potatoes. Si j’étais toi, je cesserais de manger des frites.
- avec les verbes advise et recommend =>> I advise you not to drink too many sodas. Je te conseille de ne pas boire trop de sodas.
The doctor recommended exercising. Le médecin m’a recommandé de faire de l’exercice.

● une hypothèse :
- avec unless =>> Unless you stop nibbling between meals, you won’t lose weight. À moins que tu ne cesses de grignoter entre les repas, tu ne perdras pas de poids. (c’est une condition négative)
- avec as long as =>> You may have some meat as long as it’s a reasonable portion. Tu peux consommer de la viande dans la mesure où c’est une portion raisonnable.(c’est une condition à respecter)
- avec provided / providing / on condition =>> You can have some sausage provided (that) it isn’t 20 cm long. Tu peux manger de la saucisse pourvu qu’elle ne fasse pas 20 cm de long. You can drink a soda on condition (that) it is sugar free. Tu peux boire un soda pourvu qu’il soit sans sucre.(c'est aussi une condition à respecter)

Bon travail et au plaisir de te lire.



Modifié 2 fois. Dernière modification le 27/04/12 17:18 par JRB.
Bookmark and Share Répondre Citer
Re: brochure sur l'obésité
dimanche 6 mai 2012 19:45:42
Merci beaucoup de votre aide et d'avoir pris le temps d'avoir répondu.
Bookmark and Share Répondre Citer
Re: brochure sur l'obésité
jeudi 24 mai 2012 17:38:10
J'aurais voulu une traduction de ce texte, merci d'avance et si possible en utilisant les expressions qui ont été données sur les deux messages au dessus. Merci d'avance!

Dès la naissance, manger est une des principales activités de l’enfant. De nombreuses questions se posent alors, pour être sûr de lui donner le meilleur et favoriser sa bonne croissance. L'obésité touche aujourd'hui 10 % des enfants. De plus en plus d'enfants sont aujourd'hui en surpoids. Cette véritable épidémie est plus qu'inquiétante. Si l'on n'agit pas, ces enfants aujourd'hui trop gros seront demain des adultes obèses, des adultes en danger. La nutrition joue un rôle important sur le déroulement de la croissance.


La santé des enfants obèses est menacée dès leur plus jeune âge. Le syndrome métabolique qui prédispose au diabète ou à une maladie cardiovasculaire est plus fréquent qu'on ne pensait chez les enfants et les adolescents obèses, et qu'il augmente en fonction du degré d'obésité.
Et à long terme, ces jeunes risquent de souffrir d'hypercholestérolémie, d'hypertension et de maladie cardiovasculaire. Leur espérance de vie est hypothéquée.La pratique quotidienne d’une activité physique permet de diminuer le risque de développer certaines maladies (maladies cardio-vasculaires, hypertension artérielle, cancers, diabète de type 2, ostéoporose…). L’activité physique est aussi un moyen d’utiliser l’énergie consommée via les aliments ingérés : elle limite ainsi la prise de poids.


On se soucie également des «conséquences psychosociales du surplus de poids».Les jeunes qui sont gros ont une piètre image d'eux-mêmes et sont dénigrés par les autres. Certains sont victimes d'intimidation et de rejet à l'école.

On l'oublie souvent, mais bouger peut également contribuer à la santé mentale. Les jeunes seraient ainsi mieux en mesure de maîtriser les effets du stress et de l'anxiété et aussi de réduire les symptômes de la dépression. Pratiquer une activité physique régulière permet :
d’améliorer le fonctionnement du cœur et des poumons. Même après une courte marche, on sent son cœur battre, on respire mieux, on se sent plus détendu… ;
d’entretenir la force musculaire, la souplesse, l’équilibre, la coordination et le tonus ;
d’augmenter son capital osseux, participant ainsi à la croissance des enfants et au bon vieillissement des adultes ;
d’augmenter la résistance à l’effort pour lutter plus efficacement contre la fatigue.


De plus, «l'activité physique effectuée au cours de l'adolescence a un effet favorable sur la masse et la densité osseuses si cette activité impose un important stress mécanique aux os. Il semble que les bienfaits se prolongent jusqu'à l'âge adulte, indépendamment du degré d'activité au sortir de l'adolescence.

Enfin, il semble que les jeunes qui sont physiquement actifs ont tendance à avoir de bonnes habitudes de vie et un mode de vie plus sain que ceux qui sont sédentaires ou moins actifs.
Nos conseils pour faire bouger les enfants

Il faut inciter les jeunes inactifs à commencer par augmenter de 30 minutes par jour - qu'ils peuvent diviser en périodes de 5, 10 ou 15 minutes chacune - le temps consacré à l'activité physique, tout en diminuant d'autant le temps passé devant l'ordinateur, la télé, les jeux vidéo ou Internet. Le but: en venir à consacrer chaque jour au moins 1 heure 30 de plus à l'activité physique.

Il faut que les jeunes profiter tous les jours, à l'école, à la maison ou au grand air, de tous les moments pour bouger, marcher, courir. Et on leur suggère d'inscrire à leur horaire une variété d'activités d'intensité légère à élevée qui leur plaisent. Il y en a pour tous les goûts et à tous les prix: marche, vélo, patin à roues alignées, rouli-roulant, aki, trottinette, danse aérobique, hockey, gymnastique sportive, base-ball, soccer, natation, badminton, basket-ball, volley-ball, musculation, patin à glace, ski de fond, ski alpin, planche à neige...
Bookmark and Share Répondre Citer
JRB
Re: brochure sur l'obésité
jeudi 24 mai 2012 19:31:57
Taratata, les bénévoles qui animent ce forum ne sont pas des fournisseurs de réponses à la demande, encore moins des traducteurs robotisés.
Qui plus est, et nous n'arrêtons pas de dénoncer cette aberration, écrire un texte en langue étrangère ne consiste pas à faire la traduction d'un texte préalablement écrit en français. C'est quasiment contradictoire.
Les deux langues ne fonctionnant pas selon les mêmes critères, le résultat ne sera au mieux qu'une infâme bouillie ayant une vague ressemblance avec l'anglais mais ne sera pas de l'anglais authentique.
Au contraire, il faut faire tout son possible pour "oublier" sa languer maternelle de façon à penser dans la langue étrangère pour mieux en respecter la syntaxe et le vocabulaire.
Personnellement, autant j'offre volontiers mon aide pour rectifier un texte écrit en anglais et l'améliorer éventuellement , autant je refuse catégoriquement de traduire pour les raisons que j'évoque plus haut.
Bonne chance.
Bookmark and Share Répondre Citer
Les ateliers de Papi Jacques Les cours
Mathématiques, cours niveau terminale.
Histoire, cours niveau terminale.
Citations de philosophie.
Sciences de la vie et de la terre, des sujets de bac 1999.
Chimie, des sujets de bac 2000.